Matei Abălaru, câștigătorul din România al concursului UE pentru tinerii traducători
Comisia Europeană a anunțat joi, 8 februarie 2024, câștigătorii celei de a 17-a ediții a concursului său de traducere la nivelul UE Juvenes Translatores, destinat liceenilor. Tema concursului din acest an a fost „Îndrăznim să facem o schimbare”.
La concursul organizat în luna noiembrie a anului trecut au participat 3.056 de participanți plini de entuziasm, care și-au testat competențele lingvistice prin traducerea unui text în și din oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE. Din cele 552 de combinații lingvistice disponibile, elevii din 701 școli din întreaga Uniune Europeană au utilizat 155 de combinații, traducând inclusiv din română în suedeză și din cehă în daneză.
Din România au fost selectate 33 de școli, care au înscris la concurs 160 de elevi. Traducătorii Comisiei Europene au selectat câte un câștigător din fiecare țară a UE. Câștigătorul din România este Matei Abălaru, elev la Colegiul Național Mircea cel Bătrân din Constanța.
Elevii care au participat la concurs au avut ocazia de a descoperi fascinanta activitate de traducere.
„Juvenes Translatores nu a fost doar un concurs pentru mine, ci și o ocazie de a mă familiariza cu activitatea de traducere. O experiență, o realizare care mi-a permis să văd cât de diferite pot fi limbile, dar și faptul că ele constituie, de fapt, liantul dintre oameni.”, a declarat un elev de la o școală din Austria,
Traducătorii Comisiei au selectat și 247 de elevi care au primit mențiuni speciale pentru traducerile lor de excepție. Un număr de 20 de elevi din România au primit mențiuni speciale în cadrul acestei ediții. Lista elevilor din România care au primit mențiuni speciale este disponibilă aici.
Sursa: Reprezentanța Comisiei Europene în România